Umělecký výzkumný projekt Blurrylingualismus – setkání mezi jazyky vedli performativní umělci Florent Golfier-Brechmann, Baxi Ostrowski a Michaela Dašková od roku 2023. Cílem projektu bylo prozkoumat jazykové koncepty prostřednictvím choreografické praxe. Umělci dekonstruovali existující jazykové předsudky, zkoumali fyzické reakce na jazykové “neporozumění” a navrhovali alternativní situace pro vznik jiných fyzických odpovědí na ně.
V roce 2024 projekt vyústil v tvorbu publikace, která je hlavním výstupem celého výzkumu. Publikace Blurrylingualismus – tanec mezi jazyky shrnuje originální choreograficko-lingvistická cvičení, která v rámci projektu vznikla. Křest toolkitu a úvodní workshop k jeho používání se odehrály dne 28. 11. 2024 ve Velkém mlýně v rámci události Jak tančit s rozdílnými jazyky - workshop lingvistické choreografie a křest toolkitu. Tvůrci v rámci workshopu sdíleli cvičení a nástroje, které během výzkumu vytvořili a která jsou v publikace podrobně popsána. Cvičení hravě pracují s vícejazyčností, míšením jazyků a nacházení nového významu tam, kde ten starý zanikl.
Projekt Blurrylingualism navázal na dlouholeté mezioborové zaměření Florenta Golfiera-Brechmanna a Baxiho Ostrowskeho na tanec a jazykovědu (Zápas s jazykem 2019, Babel the resonance of language 2019, Babylonská laboratoř 2020–2022) a umělecký výzkum Michaely Daškové analyzující veřejné politické projevy (This is not about me, 2021).
Výzkumná spolupráce týmu v roce 2023 s Workshop Foundation Budapest měla interdisciplinární charakter. Celý proces facilitovala polská kurátorka Anna Majewska, která se v něm zaměřila na hloubkou reflexi kolektivity. Umělci během spolupráce navázali dialog s tanečnicí-lingvistkou dr Joannou Pędzisz, která do projektu vnesla poznatky ze svého výzkumu. Light-deisignérka Zuzana Režná pak v rámci studiové práce pomohla prozkoumat možnosti performativního ztvárnění vybraných námětů a konceptů.
Během svého výzkumu umělci vyvinuli několik praktik založených na žonglování s tanečními a lingvistickými kódy a instrukcemi:
Etymologický strom – grafická hra, ve které skupina diváků a tanečníků pracuje s vybranými termíny a na základě jejich vizuálního znázornění, jejich vokalizace a sémantického či sémiotického významu, odhaluje jejich předky a potomky.
Polyfonia – vokální hra založená na kolektivním synchronním opakování slova, které skupina pomalu proměňuje v jiné slovo, opět kolektivně opakované. Výsledkem hry je kolektivní poezie čerpající z jazyků a asociací všech zúčastněných.
DoSay – hravá partitura, během níž dochází k přesunu od fyzického pohybu (participant 1) k deskriptivnímu překladu tohoto pohybu (participant 2) a k následné rekonstrukci tohoto pohybu participantem (participant 3), který původní pohyb nezná. Témata/ústřední body popisu jsou: fyzikalita pohybů, pocity, které přinášejí, vztah k prostoru, asociace a poetické interpretace všech výše zmíněných. V konečném důsledku tak vzniká zvláštní somatický stav ztělesněné reflexe jazyka a pohybu.
TongueTalk – spontánní/improvizovaný projev (talk) vycházející ze struktury materiálů vypracovaných v rámci poetické či spekulativní etymologie (případně z Etymologického stromu nebo Polyfonie), má podobu přednášky, v níž se řeči a pohyb různorodě vrství.
Umělci během výzkumu rozvíjeli také pohybové partitury pracující s paraverbální komunikací nebo je vytvářeli na základě komentovaného čtení a modality ztělesňování cizojazyčných frází.
Časová osa výzkumu s dalšími materiály je k dispozici online.
V roce 2024 se výzkumný tým potkal na rezidenci v Krakowskiem Centru Choreograficznem. Cílem jejich rezidence se stalo vytvoření publikace a sdílení výsledků jejich výzkumu.
Autoři: Baxi Ostrowski, Florent Golfier-Brechmann, Michaela Dašková
Facilitátorka kolektivního procesu: Anna Majewska
Lingvistická konzultantka: dr hab. Joanna Pędzisz (UMCS Lublin)
Grafická designérka: Zuzana Hořavová
Světelný výzkum: Zuzana Režná
Produkce: tYhle, Ludmila Šindlerová
Fotografie: Magda Rymarz
Poděkování: Ágnes Kertész, Laura Golfier-Brechmann, Dorottya Mátravölgyi, Gergely Talló, Monika Węgrzynowicz, Karolina Graca, Dominika Wiak, Tímea Laza, Rhythms of Resistance Budapest, Anna Biczók, Zuzanna Berendt, prof. Barbara Mertins, Markéta Perroud, Zuzana Režná
Partneři: University of Marie Curie Skłodowska v Lublani (UMCS), Krakowskie Centrum Choreograficzne, Visegrad fund, Culture Moves Europe program, Workshop Foundation (HU), Adam Mickiewicz Institute ve Varšavě, Dom Utopii – Art and Education, Velký mlýn.
Toto dílo bylo vytvořeno s finanční podporou Evropské Unie. Názory v něm prezentované nemohou být chápány jako oficiální názory Evropské Unie.